Требования к оформлению рукописей

Объем

Рекомендованный объем статьи — 30-40 тыс. знаков с пробелами (в этот объем входит текст статьи и все списки, не включая заглавие, данные об авторе, аннотации и ключевые слова) , иллюстрации (6-8 рис.) и таблицы (1-3).

Оригинальность

Требования журнала к оригинальности содержания статьи — не менее 82%, допускаемый процент самоцитирования – не более 25 % от общего объема материала.

Формат

Текст рукописи набирается в редакторе MS Word (*.doc или *.rtf), формат страниц А4, шрифт — Times New Roman, размер шрифта – 14 кеглей, межстрочный интервал – 1,5, абзацный отступ – 1,25, поля: сверху и снизу – 2,0 см, слева – 3,0 см, справа – 1,5 см.

Структура

Обязательными элементами статьи являются: заголовок, авторы, аффилиация, аннотация, ключевые слова, для цитирования. Статьи могут включать информацию о финансировании и благодарности.

Внимание!

Статья должна быть структурирована в соответствии с принятой в академических публикациях логикой: введение, методы и материалы, результаты и обсуждение, заключение и  список литературы.

Список литературы / References

В список литературы включаются только источники, используемые в тексте статьи. Рекомендован список литературы не менее 25 источников (не менее 30% публикаций за последние 5 лет, индексируемых в международных базах данных (Scopus, WoS)с указанием DOI при наличии, в формате: https://doi.org/… .

Все источники оформляются в одном списке Список литературы / References.

Ссылки на статьи на русском языке

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О. Название статьи. Название журнала. Год;Том(Номер):00-00.

[1Familia I.O., 2Familia I.O. Перевод названия статьи. Транслит названия журнала или официальный перевод названия на английском языке. Год;Том(Номер):00-00. (In Russ.)]

Передача названия журнала транслитерацией или переводом определяется журналом-источником (на сайте журнала в разделе «О журнале» или «Архив»).

Пример 1:

Сенченко А.Е. и др. Технологическая оценка обогатимости руды гравитационными методами. Известия Тульского государственного университета. Науки о земле. 2020;(4):262–280.

[Senchenko A.Ye. et al. Technological evaluation of ore processibility gravitational methods. News of the Tula state university. Sciences of Earth. 2020;(4): 262–280. (In Russ.)]

Пример 2:

Бакаев В.А., Савченко Н.В. Зональные особенности гидрохимического состояния малых озер Новосибирской области. Мир науки, культуры, образования. 2013;5(42):430–435.

[Bakaev V.A., Savchenko N.V. Novosibirsk region small lakes’ zonal features of hydrochemical condition. Mir Nauki, Kul’tury, Obrazovaniya. 2013;5(42):430–435. (In Russ.)]

Пример 3:

По требованию журнала-источника указывается одновременно транслитерация и перевод его названия.

Пелих В.В., Салов В.М. Специфика применения центробежных сепараторов Knelson с периодической разгрузкой. Вестник Иркутского государственного технического университета. 2015;107(12):229–235.

[Pelikh V. V., Salov V. M. Application specifics of Knelson centrifugal separators with periodic discharge. Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo tehnicheskogo universiteta = Proceedings of Irkutsk State Technical University. 2015;107(12):229–235. (In Russ.)]

Ссылки на монографии на русском языке:

1Фамилия И.О. Название монографии. Город: Издательство; год. 000 с. [1Familia I.O. Транслит названия Gorod: Izdatelstvo; god. (In Russ.) или официальный перевод названия моноографии. Gorod: Izdatelstvo; god. (In Russ.)]

Ссылки на диссертации и авторефераты диссертаций:

Пример:

Павлова О.М. Бриофлора Чукотки: Дис. … докт. биол. наук. СПб. 2000. 385 с.

[Pavlova О.М. Brioflora Chukotki: Diss. … Doct. Sci, St. Petersburg. 2000. 385 p. (In Russ.)].

Пример:

Борисова Л.С. Геохимия асфальтенов и смол рассеянного органического вещества пород и нефтей юры и нижнего мела Западно-Сибирского бассейна: Автореф. дис. … докт. геол.-минерал. наук. Новосибирск. 2020. 36с.

[Borisova L.S. Geochemistry of asphaltenes and resins of dispersed organic matter of rocks and oils of the Jurassic and Lower Cretaceous of the West Siberian basin: Abstr. … Diss. Cand.Sci., Novosibirsk. 2020. 36 p. (In Russ.)]

Ссылки на ГОСТ и патенты оформляются в переводе на английский язык, не транслитирируются.

Транслитерация русскоязычных источников при необходимости оформляется в Онлайн транслит переводичке.

Ссылки на статьи из иностранных источников

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О. Название статьи. Название журнала. Год;Том(Номер):00-00. https://doi.org/… .

Пример:

Le Roex A.P., Bell D.R., Davis P. Petrogenesis of group I kimberlites from Kimberley, South Africa: Evidence from bulk-rock geochemistry. Journal of Petrology. 2003;44(12):2261–2286. https://doi.org/10.1093/petrology/egg077.

Ссылки на монографии на иностранном языке:

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О. Название книги. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания.

Ссылки на интернет-ресурсы: Название материала на сайте [сайт]. Название сайта; 2016 [обновлено 19 октября 2016; процитировано процитировано 30 октября 2016]. Доступно: http://www.example.ru. 

Цитаты

Кавычки

В тексте рукописи на русском языке при цитировании используются кавычки-ёлочки «».

ВНИМАНИЕ! В английском тексте (переводе разделов Финансирование, Благодарности) не допускается использование кавычек «»; следует использовать кавычки-лапки “”.

Рисунки

Рисунки (цветные, черно-белые, серые, штриховка) могут быть представлены в растровом (TIFF, JРG, PDF, РNG) или векторном формате (СDR, EРS, AI, WMF, EMF, Surfer, Grapher) с разрешением не ниже 300 dpi. Они должны допускать редактирование текста и возможность изменения размеров. Все графические данные помещаются в текст статьи, а также обязательно высылаются дополнительно в виде отдельных файлов.

Все рисунки в тексте должны быть пронумерованы и иметь подрисуночные подписи на русском и английском языках (Например, Рис. 1. Сопоставление разрезов терминального карбона и нижней части перми. Fig. 1. Comparison of the Carboniferous-Permian sections). Фон рисунков желательно сделать белым, сами рисунки должны быть четкими, надписи и обозначения хорошо читаться.

Таблицы

Таблицы должны быть оформлены в книжном формате объемом не более одной страницы вместе с заголовком и примечаниями, размер шрифта – не менее 9 пт. Предпочтительны таблицы, пригодные для редактирования. Все таблицы должны быть пронумерованы. Заголовки таблиц оформляются по центру полужирным шрифтом. Названия таблицы и ее заглавных строк на русском языке должны сопровождаться переводом на английский язык.

  • Обозначения, принятые в статье, должны быть пояснены при изложении. Статья должна быть подписана всеми авторами (на последней странице).
  • Рукописи, оформленные не в соответствии с указанными требованиями, не принимаются.
  • Редакция журнала к каждой статье через систему CrossRef присваивает DOI.